珠翠城都百萬家(주취성도백만가) : 비취 빛 구슬 같은 도성의 온갖 집들 春濃何處不開花(춘농하처부개화) : 봄이 무르익었으니 어느 곳인들 안 필까. 吟餘却想池塘草(음여각상지당초) : 읊조린 여가에 연못의 초목을 상각하니 倍覺君居興轉賖(배각군거흥전사) : 그대 집안의 흥취가 낫은 것을 느꼈어라 卞 季良 詩 次陽谷韻 1首秋朝覽鏡(추조남경) - 薛稷(설직) 客心驚落木 (객심경낙목) 夜坐聽秋風 (야좌청추풍) 朝日看容鬢 (조일간용빈) 生涯在鏡中 (생애재경중) 가을 아침에 거울을 보고 나그네 마음 지는 잎 하나에도 소스라쳐 놀라고 밤새도록 오뚝 앉아 가을바람 소리를 듣네. 아침 되어 몰골 들여다보니 내 평생이 그 거울 속에 고스란히 담겨있네. 秋朝覽鏡(추조남경) - 薛稷(설직) 江上春風留客舟 강상춘풍유객주 無..